罗丽拉(玛丽莲·梦露 Marilyn Monroe 饰)和桃乐西(简·拉塞尔 Jane Russell 饰)是舞台上的好搭档,生活中的好伙伴。艳光四射的两人走在一起,吸引了无数男人的目光,然而,她们并非空有一副好皮囊,论智商,罗丽拉和桃乐西可不输给任何人。某日,罗丽拉登上了驶往法国的轮船,前去和情人艾仕文(埃利奥特·里德 Elliott Reid 饰)结婚,在船上,两人遇见了一名为古斯(托米·努南 Tommy Noonan 饰)的男子。原来,古斯是艾仕文父亲派来的私家侦探,为的是考验罗丽拉对自己儿子的真心
迪兹(加里·库珀 Gary Cooper 饰)是一位小有成就的商人,早已经衣食无忧的他希望能够从繁忙的事务中脱身,将时间更多的花费在自己的兴趣爱好之上。一笔价值两千万的巨额遗产从天而降落到了迪兹的头上,报社问询派来了记者芭比(琪恩·亚瑟 Jean Arthur 饰),希望她能够从迪兹的身上挖掘出一些吸引眼球的新闻。刚开始,芭比十分看不惯迪兹的处世为人,但随着时间的推移,她渐渐被后者的善良和正直所吸引,两人之间产生了浪漫的爱情。迪兹决定将得到的遗产用于帮助深陷贫困的人,这一举动遭到了律师约翰(Douglas
美国花花公子伯纳德劳伦斯(托尼柯蒂斯饰)巧妙地设计了一个计划,利用航班时刻表与空姐保持三件事。然而,在朋友罗伯特里德( Jerry Lewis )到来之后,他的生活很快就陷入了一片混乱,航班秩序发生了可怕的变化,这使得他的三个未婚妻越来越难分开。住在巴黎的记者伯纳德设计了一个留住三位未婚妻的计划:汉莎航空、法航和英国联合航空。只要他们每三天回家一次,一切都很好。但当他们的工作时间表有所改变时,他们可以每隔一天回家一次。伯纳德精心安排的生活正在破裂。
Gilbert Wooley is a second-rate magician who is sent to entertain the troops in the pacific. During his time in Japan he becomes attached to a little orphan boy.
富顿教授(加里·格兰特 Cary Grant 饰)是一位科学家,正在研究一种能够让人返老还童的神奇药物。某一天,富顿用来试验药物的黑猩猩从笼子里逃了出来,在实验室里“大闹天宫”,没想到竟然在误打误撞之下将富顿一直想要研制但始终没有成功的神药给捣鼓了出来。 对此一无所知的富顿在偶然间喝下了这种药物,很快,药效便发挥了作用,富顿一反常态,言行举止俨然一幅二十岁小伙子的模样。秘书路易斯(玛丽莲·梦露 Marilyn Monroe 饰)前来拜访富顿教授,没想到却被他邀请去游泳、溜冰。之后,富顿的妻子爱德华(金
本片为《多亏了这些飞行器里的好小伙,否则我怎么能花25小时11分从伦敦飞到巴黎呢! Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes》的续集,叙述一场疯狂赛车就要展开,世界古怪好手纷纷聚集在一起展开航跨欧洲的生死斗,搞笑过程令人喷饭。
Bill Miller is an unsuccessful Broadway performer until his handlers convince him to enhance his act with a stooge - Ted Rogers, a guy positioned in the audience to be the butt of Bill's jokes. But Ted begins to steal the show. Bill's gi