Michael Dorsey(达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman 饰)是一个没什么名气的演员,混迹在一些小话剧和肥皂剧中,最近和经纪人George Fields(西德尼·波拉克 Sydney Pollack 饰)闹翻了,因为经纪人不愿意帮他的下一部话剧找投资,更认为他不可能再找到工作了。为了筹到钱来演他的室友Jeff(比尔·默瑞 Bill Murray 饰)所写的剧本,Michael于是化妆成一个女人的模样,并化名Dorothy Michaels。他从他的女性朋友Sandy(特瑞·加尔 Teri
自古婆媳关系大多棘手,查丽(詹妮弗.洛佩兹 Jennifer Lopez饰)也遇上了同样的问题。当她就要和男友凯文(迈克尔.瓦尔坦 Michael Vartan饰)百年好合时,却遇到了一个严峻的问题:凯文的妈妈菲尔茨太太(简·方达 Jane Fonda饰)对这个未来儿媳另有意见。菲尔茨太太曾经拥有体面的事业,然而如今她把全部的爱和心思都摆在儿子身上,不能接受查丽的“入侵”。 菲尔茨太太联同助手一起,千方百计地要把查丽这个不速之客赶走,查丽好不容易才觅得如意郎君,当然不能束手就擒,招数一来一往,两方都在暗
Alice Eckle是一位不善于社交的小城镇酒店接待员。Alice Eckle的运气很差,一位粗心的工人把一根钉子射进了她的脑子,压迫了她的神经,让她一直感受到强烈的性欲。没有社保的Alice Eckle来到华盛顿治疗她的怪病。她遇见了放荡的国会议员(吉伦哈尔),把她的性欲当成是一种资本从而获得某些政治利益,也让Alice Eckle开始了自己的政治生涯。