Just as Jon Voight's on-target portrayal of controversial sportscaster Howard Cosell) in the 2002 biopic Ali was making the theatrical rounds, actor John Turturro offered his own spin on "Humble Howard" in the made-for-cable mov
美国女孩安娜(迪.摩尔 Mandy Moore 饰)和其他18岁女孩看起来没什么不一样,一样的青春无敌、精力充沛,不过,她有一个当总统的父亲。因为她是第一女儿,所以她必须时时刻刻保持完美形象,生活永远在镁光灯下。而且福斯特总统对她很严厉,身边总有一队保镖贴身保护,安娜完全没有一点自由。 这次,安娜随父亲一起访问欧洲。本以为处处顺从父亲就能换来一点自由:晚上自由自在和好友加布里――法国驻美大使的女儿――去泡吧。没想到,性感火辣的两个美女在吧里竟然无人问津,原来又是父亲派来了保镖暗中护花。愤怒的安娜乔装打扮
传记作家乔治赴瑞士采访卓别林(Robert Downey Jr 饰),后者将自己的故事娓娓道来……1894年的英国,小小年纪的卓别林已经开始为临时演员母亲救场,但失祜的困苦生活导致卓别林兄弟分离,母亲也因发疯入院。1903年,卓别林经哥哥介绍进入一家英国剧团开始自己的 演艺生涯,不久他打出名号,获得美国制片厂的邀请,在美国,卓别林接触到梦幻般的电影艺术,并用自己的灵气在电影这种媒介的帮助下名利双收。卓别林无法忘记自己的出身,掌握制片权后坚持在自己的影片中加入批判精神,也因此被扣上红色份子的帽子,惹上诸多麻
小镇执法官威尔·凯恩(加里·库柏 Gary Cooper 饰)在卸任的当天,同未婚妻艾米(Grace Kelly 饰)举行了婚礼,两人预备开始蜜月旅行的当口,小镇迎来了三位不速之客,他们是皮尔斯、科比和本,三人在火车站等候五年前被威尔抓获的恶棍弗兰克·米勒。预感小镇将被卷入一场血腥仇杀的人们纷纷躲避,或者力劝威尔离开,但前任执法官执意留下,并开始在镇上寻找帮手,岂料不得升迁的员警哈维、当年审判弗兰克的法官等人全部与此事撇清了关系,新婚妻子亦不支持威尔的坚守,孤立无援的威尔只得拿起自己的枪战斗……这部影片中